1.Koenige 18:2
<< 1.Koenige 18:2 >>
Luther Bibel (1912)
Und Elia ging hin, daß er sich Ahab zeigte. Es war aber eine große Teuerung zu Samaria.

Textbibel (1899)
Da ging Elia, um sich Ahab zu zeigen. Als aber die Hungersnot in Samaria überhand nahm,

Luther Bibel (1545)
Und Elia ging hin, daß er sich Ahab zeigete. Es war aber eine große Teurung zu Samaria.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Elia ging hin, um sich Ahab zu zeigen. Die Hungersnot aber war stark in Samaria.

מלכים א 18:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ אֵלִיָּהוּ לְהֵרָאֹות אֶל־אַחְאָב וְהָרָעָב חָזָק בְּשֹׁמְרֹון׃

1 Kings 18:2 New American Standard Bible (© 1995)
So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.


1.Koenige 18:1 Und über eine lange Zeit kam das Wort des HERRN zu Elia, im dritten Jahr, und sprach: Gehe hin und zeige dich Ahab, daß ich regnen lasse auf Erden.
1.Koenige 18:3 Und Ahab rief Obadja, seinen Hofmeister. (Obadja aber fürchtete den HERRN sehr.