1.Koenige 15:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und es war ein Streit zwischen Asa und Baesa, dem König Israels, ihr Leben lang.

Textbibel 1899
Es war aber Krieg zwischen Asa und Baesa, dem Könige von Israel, so lange sie lebten.

Modernisiert Text
Und es war Streit zwischen Assa und Baesa, dem Könige Israels, ihr Leben lang.

De Bibl auf Bairisch
Zwischn yn n Äsenn und Bäschenn, yn n Künig von Isryheel, gherrscht Krieg, so lang wie die Zween glöbnd.

King James Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

English Revised Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Biblische Schatzkammer

1.Koenige 15:6,7,32
Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang.…

1.Koenige 14:30
Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.

2.Chronik 16:1
Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.

Links
1.Koenige 15:16 Interlinear1.Koenige 15:16 Mehrsprachig1 Reyes 15:16 Spanisch1 Rois 15:16 Französisch1 Koenige 15:16 Deutsch1.Koenige 15:16 Chinesisch1 Kings 15:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 15
16Und es war ein Streit zwischen Asa und Baesa, dem König Israels, ihr Leben lang. 17Basea aber, der König Israels, zog herauf wider Juda und baute Rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf Asas Seite, des Königs Juda's.…
Querverweise
1.Koenige 15:32
Und es war Krieg zwischen Asa und Baesa, dem König Israels, ihr Leben lang.

2.Chronik 16:1
Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.

2.Chronik 16:3
Es ist ein Bund zwischen mir und dir, zwischen meinem Vater und deinem Vater; darum habe ich dir Silber und Gold gesandt, daß du den Bund mit Baesa, dem König Israels fahren läßt, daß er von mir abziehe.

2.Chronik 16:5
Da Baesa das hörte, ließ er ab Rama zu bauen, und hörte auf von seinem Werk.

1.Koenige 15:15
Seitenanfang
Seitenanfang