Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der König David antwortete und sprach: Rufet mir Bath-Seba! Und sie kam hinein vor den König. Und da sie vor dem König stand, Textbibel 1899 Da antwortete der König David und sprach: Ruft mir Bathseba! Als sie nun hineingekommen war vor den König und vor dem Könige stand, Modernisiert Text Der König David antwortete und sprach: Rufet mir Bathseba! Und sie kam hinein vor den König. Und da sie vor dem Könige stund, De Bibl auf Bairisch Drauf befalh dyr Künig Dafet: "Holtß de Betzybe einher!" Si kaam einher und traat vor n Künig hin. King James Bible Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king. English Revised Version Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king. Biblische Schatzkammer into the king's presence. Links 1.Koenige 1:28 Interlinear • 1.Koenige 1:28 Mehrsprachig • 1 Reyes 1:28 Spanisch • 1 Rois 1:28 Französisch • 1 Koenige 1:28 Deutsch • 1.Koenige 1:28 Chinesisch • 1 Kings 1:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 1 28Der König David antwortete und sprach: Rufet mir Bath-Seba! Und sie kam hinein vor den König. Und da sie vor dem König stand, 29schwur der König und sprach: So wahr der HERR lebt, der meine Seele erlöst hat aus aller Not,… Querverweise 1.Koenige 1:27 Ist das von meinem Herrn, dem König, befohlen, und hast du es deine Knechte nicht wissen lassen, wer auf dem Stuhl meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll? 1.Koenige 1:29 schwur der König und sprach: So wahr der HERR lebt, der meine Seele erlöst hat aus aller Not, |