Parallel Verse Lutherbibel 1912 So wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit. Textbibel 1899 Wenn wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben und wir wandeln in der Finsternis, so lügen wir und thun nicht die Wahrheit. Modernisiert Text So wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit. De Bibl auf Bairisch Wenn myr behaauptnd, mit haetnd Tail an iem, und wandlnd dennert in dyr Finster, liegn myr und +handdnd aau nit naach dyr Waaret. King James Bible If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: English Revised Version If we say that we have fellowship with him, and walk in the darkness, we lie, and do not the truth: Biblische Schatzkammer If. 1.Johannes 1:8,10 1.Johannes 2:4 1.Johannes 4:20 Matthaeus 7:22 Jakobus 2:14,16,18 Offenbarung 3:17,18 fellowship. 1.Johannes 1:3 Psalm 5:4-6 Psalm 94:20 2.Korinther 6:14-16 walk. 1.Johannes 2:9-11 Psalm 82:5 Sprueche 2:13 Sprueche 4:18,19 Johannes 3:19,20 Johannes 11:10 Johannes 12:35,46 we lie. 1.Johannes 1:10 1.Johannes 4:20 Johannes 8:44,45 1.Timotheus 4:2 do not. Johannes 3:21 Links 1.Johannes 1:6 Interlinear • 1.Johannes 1:6 Mehrsprachig • 1 Juan 1:6 Spanisch • 1 Jean 1:6 Französisch • 1 Johannes 1:6 Deutsch • 1.Johannes 1:6 Chinesisch • 1 John 1:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 1 5Und das ist die Verkündigung, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen, daß Gott Licht ist und in ihm ist keine Finsternis. 6So wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit. 7So wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft untereinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, macht uns rein von aller Sünde.… Querverweise Johannes 3:21 Wer aber die Wahrheit tut, der kommt an das Licht, daß seine Werke offenbar werden; denn sie sind in Gott getan. Johannes 8:12 Da redete Jesus abermals zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wir das Licht des Lebens haben. Johannes 8:55 und kennet ihn nicht, ich aber kenne ihn. Und so ich würde sagen: Ich kenne ihn nicht, so würde ich ein Lügner, gleichwie ihr seid. Aber ich kenne ihn und halte sein Wort. Johannes 12:35 Da sprach Jesus zu ihnen: Es ist das Licht noch eine kleine Zeit bei euch. Wandelt, dieweil ihr das Licht habt, daß euch die Finsternis nicht überfalle. Wer in der Finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht. 2.Korinther 6:14 Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen. Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis? 1.Johannes 2:4 Wer da sagt: Ich kenne ihn, und hält seine Gebote nicht, der ist ein Lügner, und in solchem ist keine Wahrheit. 1.Johannes 2:11 Wer aber seinen Bruder haßt, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wo er hin geht; denn die Finsternis hat seine Augen verblendet. 1.Johannes 4:20 So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht? |