1.Korinther 1:29
<< 1.Korinther 1:29 >>
Luther Bibel (1912)
auf daß sich vor ihm kein Fleisch rühme.

Textbibel (1899)
damit allem Fleische der Ruhm benommen sei vor Gott.

Luther Bibel (1545)
auf daß sich vor ihm kein Fleisch rühme.

Elberfelder Bibel (1871)
damit sich vor Gott kein Fleisch rühme.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως μὴ καυχήσηται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ,

1 Corinthians 1:29 New American Standard Bible (© 1995)
so that no man may boast before God.


Roemer 3:27 Wo bleibt nun der Ruhm? Er ist ausgeschlossen. Durch das Gesetz? Durch der Werke Gesetz? Nicht also, sondern durch des Glaubens Gesetz.
Epheser 2:9 nicht aus den Werken, auf daß sich nicht jemand rühme.