Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen. Textbibel 1899 Da sprach David zu Salomo: Mein Sohn! Ich selbst hatte mir vorgenommen, dem Namen Jahwes, meines Gottes, einen Tempel zu bauen. Modernisiert Text Und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen. De Bibl auf Bairisch Er gsait zo iem: "Aigntlich haet y i selbn yn n Nam von n Trechtein, meinn Got, ayn Haus baun wolln. King James Bible And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God: English Revised Version And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build an house unto the name of the LORD my God. Biblische Schatzkammer it was in 1.Chronik 17:1 1.Chronik 28:2 1.Chronik 29:3 2.Samuel 7:2 1.Koenige 8:17-19 2.Chronik 6:7-9 Psalm 132:5 unto the name 5.Mose 12:5,11,21 1.Koenige 8:16,20,29 1.Koenige 9:3 2.Chronik 2:4 Esra 6:12 Links 1.Chronik 22:7 Interlinear • 1.Chronik 22:7 Mehrsprachig • 1 Crónicas 22:7 Spanisch • 1 Chroniques 22:7 Französisch • 1 Chronik 22:7 Deutsch • 1.Chronik 22:7 Chinesisch • 1 Chronicles 22:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 22 6Und er rief seinem Sohn Salomo und gebot ihm, zu bauen das Haus des HERRN, des Gottes Israels, 7und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen. 8Aber das Wort des HERRN kam zu mir und sprach: Du hast viel Blut vergossen und große Kriege geführt; darum sollst du meinem Namen nicht ein Haus bauen, weil du so viel Blutes auf die Erde vergossen hast vor mir.… Querverweise 2.Samuel 7:2 sprach er zu dem Propheten Nathan: Siehe, ich wohne in einem Zedernhause, und die Lade Gottes wohnt unter den Teppichen. 2.Samuel 7:3 Nathan sprach zu dem König: Gehe hin; alles, was du in deinem Herzen hast, das tue, denn der HERR ist mit dir. 1.Chronik 17:1 Es begab sich, da David in seinem Hause wohnte, sprach er zu dem Propheten Nathan: Siehe, ich wohne in einem Zedernhaus, und die Lade des Bundes des HERRN ist unter Teppichen. 1.Chronik 22:19 So richtet nun euer Herz und eure Seele, den HERRN, euren Gott, zu suchen. Und macht euch auf und bauet Gott dem HERRN ein Heiligtum, daß man die Lade des Bundes des HERRN und die heiligen Gefäße Gottes in das Haus bringe, das dem Namen des HERRN gebaut soll werden." Psalm 132:5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs." |