Seine Dicke aber ward eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand, wie eine aufgegangene Lilie, und gingen darein zweitausend Bath. Biblische Schatzkammer an hand breadth Jeremia 52:21 with flowers 1.Koenige 7:19 1.Koenige 6:18,32,35 16,000 gallons. Besides this great brazen laver, there were in the temple ten lavers of brass of a less size, which moved on wheels, and were ornamented with the figures of various animals, having, probably, always some relation to the cherubim. These lavers were to hold water for the use of the priests in their sacred office, particularly to wash the victims that were to be offered as a burnt offering, as we learn from 2.Chronik 4:6 ; but the {brazen sea} was for the priest to wash in. The {knops} are supposed to have been in the form of an ox's head ( 2.Chronik 4:3 ;) and some think the water flowed out at their mouths. two thousand 1.Koenige 7:38 2.Chronik 4:5 Hesekiel 45:14 Links 1.Koenige 7:26 Interlinear • 1.Koenige 7:26 Mehrsprachig • 1 Reyes 7:26 Spanisch • 1 Rois 7:26 Französisch • 1 Koenige 7:26 Deutsch • 1.Koenige 7:26 Chinesisch • 1 Kings 7:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 |