Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da es das vierte Siegel auftat, hörte ich die Stimme des vierten Tiers sagen: Komm! Textbibel 1899 Und da es das vierte Siegel öffnete, hörte ich die Stimme des vierten Tieres sagen: komm. Modernisiert Text Und da es das vierte Siegel auftat, hörete ich die Stimme des vierten Tieres sagen: Komm und siehe zu! De Bibl auf Bairisch Wie s Lämpl dös vierte Sigl göffnet, ghoer i d Stimm von dönn viertn Wösn rueffen: "Auf geet s!" King James Bible And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. English Revised Version And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come. Biblische Schatzkammer See on ver. Offenbarung 6:1,3,5 Offenbarung 4:7 Links Offenbarung 6:7 Interlinear • Offenbarung 6:7 Mehrsprachig • Apocalipsis 6:7 Spanisch • Apocalypse 6:7 Französisch • Offenbarung 6:7 Deutsch • Offenbarung 6:7 Chinesisch • Revelation 6:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 6 7Und da es das vierte Siegel auftat, hörte ich die Stimme des vierten Tiers sagen: Komm! 8Und ich sah, und siehe, ein fahles Pferd. Und der daraufsaß, des Name hieß Tod, und die Hölle folgte ihm nach. Und ihnen ward Macht gegeben, zu töten das vierte Teil auf der Erde mit dem Schwert und Hunger und mit dem Tod und durch die Tiere auf Erden. Querverweise Matthaeus 27:66 Sie gingen hin und verwahrten das Grab mit Hütern und versiegelten den Stein. Offenbarung 4:7 Und das erste Tier war gleich einem Löwen, und das andere Tier war gleich einem Kalbe, das dritte hatte ein Antlitz wie ein Mensch, und das vierte Tier war gleich einem fliegenden Adler. |