Sprueche 23:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,

Textbibel 1899
Wenn du sitzest, um mit einem regierenden Herrn zu speisen, merke wohl, wen du vor dir hast,

Modernisiert Text
Wenn du sitzest und issest mit einem HERRN, so merke, wen du vor dir hast,

De Bibl auf Bairisch
Sitzt bei Herrscher an dyr Tafl, dann bi zfridm mit n aignen Täller;

King James Bible
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

English Revised Version
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;
Biblische Schatzkammer
Links
Sprueche 23:1 InterlinearSprueche 23:1 MehrsprachigProverbios 23:1 SpanischProverbes 23:1 FranzösischSprueche 23:1 DeutschSprueche 23:1 ChinesischProverbs 23:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 23
1Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast, 2und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.…
Querverweise
Sprueche 22:29
Siehst du einen Mann behend in seinem Geschäft, der wird vor den Königen stehen und wird nicht stehen vor den Unedlen.

Sprueche 23:2
und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.

Sprueche 22:29
Seitenanfang
Seitenanfang