Psalm 115:11
King James Bible
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Darby Bible Translation
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

English Revised Version
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Young's Literal Translation
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Psalmet 115:11 Albanian
O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.

D Sälm 115:11 Bavarian
Ös, seine Diener alle, vertrautß non auf n Trechtein! Er ist enk Hilf und Schild.

Псалми 115:11 Bulgarian
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

詩 篇 115:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

詩 篇 115:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。

Psalm 115:11 Croatian Bible
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.

Žalmů 115:11 Czech BKR
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.

Salme 115:11 Danish
de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.

Psalmen 115:11 Dutch Staten Vertaling
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.

Zsoltárok 115:11 Hungarian: Karoli
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa õ.

La psalmaro 115:11 Esperanto
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.

PSALMIT 115:11 Finnish: Bible (1776)
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.

Westminster Leningrad Codex
יִרְאֵ֣י יְ֭הוָה בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃

WLC (Consonants Only)
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃

Psaume 115:11 French: Darby
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel: il est leur secours et leur bouclier.

Psaume 115:11 French: Louis Segond (1910)
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

Psaume 115:11 French: Martin (1744)
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.

Psalm 115:11 German: Modernized
Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.

Psalm 115:11 German: Luther (1912)
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Psalm 115:11 German: Textbibel (1899)
Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!

Salmi 115:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Salmi 115:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.

MAZMUR 115:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai kamu sekalian yang takut akan Tuhan! haraplah kamu pada Tuhan, maka Ialah pertolongannya dan perisainya.

Psalmi 115:11 Latin: Vulgata Clementina
Qui timent Dominum speraverunt in Domino ; adjutor eorum et protector eorum est.

Psalm 115:11 Maori
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.

Salmenes 115:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

Salmos 115:11 Spanish: Reina Valera 1909
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.

Salmos 115:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

Salmos 115:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Vós, que temeis o SENHOR, confiai no SENHOR! Ele é seu amparo e segurança.

Salmos 115:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   

Psalmi 115:11 Romanian: Cornilescu
Cei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.

Псалтирь 115:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(113:19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.

Псалтирь 115:11 Russian koi8r
(113-19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.[]

Psaltaren 115:11 Swedish (1917)
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.

Psalm 115:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.

เพลงสดุดี 115:11 Thai: from KJV
ท่านผู้เกรงกลัวพระเยโฮวาห์เอ๋ย จงวางใจในพระเยโฮวาห์เถิด พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเขาทั้งหลาย

Mezmurlar 115:11 Turkish
Ey RABden korkanlar, RABbe güvenin,
Odur yardımcınız ve kalkanınız!

Thi-thieân 115:11 Vietnamese (1934)
Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

Psalm 115:10
Top of Page
Top of Page