King James Bible And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury. Darby Bible Translation and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury. English Revised Version and shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury. World English Bible and shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury. Young's Literal Translation and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury; Jeremia 19:11 Albanian Dyr Ierymies 19:11 Bavarian Еремия 19:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 19:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 19:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 19:11 Croatian Bible Jermiáše 19:11 Czech BKR Jeremias 19:11 Danish Jeremia 19:11 Dutch Staten Vertaling Jeremiás 19:11 Hungarian: Karoli Jeremia 19:11 Esperanto JEREMIA 19:11 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְאָמַרְתָּ֙ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר ׀ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְאֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את כַּאֲשֶׁ֤ר יִשְׁבֹּר֙ אֶת־כְּלִ֣י הַיֹּוצֵ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יוּכַ֥ל לְהֵרָפֵ֖ה עֹ֑וד וּבְתֹ֣פֶת יִקְבְּר֔וּ מֵאֵ֥ין מָקֹ֖ום לִקְבֹּֽור׃ WLC (Consonants Only) Jérémie 19:11 French: Darby Jérémie 19:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 19:11 French: Martin (1744) Jeremia 19:11 German: Modernized Jeremia 19:11 German: Luther (1912) Jeremia 19:11 German: Textbibel (1899) Geremia 19:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 19:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 19:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ieremias 19:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremiah 19:11 Maori Jeremias 19:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 19:11 Spanish: Reina Valera 1909 Y les dirás: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Así quebrantaré á este pueblo y á esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede más restaurarse; y en Topheth se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar. Jeremías 19:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 19:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Jeremias 19:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ieremia 19:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 19:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 19:11 Russian koi8r Jeremia 19:11 Swedish (1917) Jeremiah 19:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 19:11 Thai: from KJV Yeremya 19:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 19:11 Vietnamese (1934) |