King James BibleFrom Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,
Darby Bible Translationfrom Aroer, which is on the bank of the river Arnon, as far as mount Sion, which is Hermon,
English Revised Versionfrom Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),
World English Biblefrom Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (the same is Hermon),
Young's Literal Translation from Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon -- Ligji i Përtërirë 4:48 Albanian nga Aroreri, që ndodhet në brigjet e përroit Arnon, deri në malin Sion, (domethënë mali i Hermonit), De Ander Ee 4:48 Bavarian von Äror ob n Ärnon hinst eyn s Gebirg Sion - eyn n Hermon -, Второзаконие 4:48 Bulgarian от Ароир, който е при устието на реката Арнон, до планината Сион (която е Ермон), 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從亞嫩谷邊的亞羅珥直到西雲山,就是黑門山,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从亚嫩谷边的亚罗珥直到西云山,就是黑门山, 申 命 記 4:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 , 直 到 西 雲 山 , 就 是 黑 門 山 。 申 命 記 4:48 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 , 直 到 西 云 山 , 就 是 黑 门 山 。 Deuteronomy 4:48 Croatian Bible od Aroera, koji se nalazi na obali potoka Arnona, do brda Sirjona, to jest Hermona, Deuteronomium 4:48 Czech BKR Od Aroer, (jenž leží při břehu potoka Arnon), až k hoře Sion, kteráž jest Hermon. 5 Mosebog 4:48 Danish fra Aroer ved Arnonflodens Bred til Sirjons Bjerg, det er Hermon, Deuteronomium 4:48 Dutch Staten Vertaling Van Aroer af, dat aan den oever der beek Arnon is, tot aan den berg Sion, welke is Hermon; 5 Mózes 4:48 Hungarian: Karoli Aróertõl fogva, mely az Arnon patakának partján van, a Sion hegyéig, a mely a Hermon; Moseo 5: Readmono 4:48 Esperanto de Aroer, kiu estas sur la bordo de la torento Arnon, gxis la monto Sion (kiu ankaux nomigxas HXermon); VIIDES MOOSEKSEN 4:48 Finnish: Bible (1776) Aroerista Arnonin ojan reunalla, Sionin vuoreen asti, se on Hermon. Deutéronome 4:48 French: Darby depuis Aroer qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Scion qui est l'Hermon, Deutéronome 4:48 French: Louis Segond (1910) Leur territoire s'étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de Sion qui est l'Hermon, Deutéronome 4:48 French: Martin (1744) Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d'Arnon, jusqu'à la montagne de Sion, qui est Hermon. 5 Mose 4:48 German: Modernized von Aroer an, welche an dem Ufer liegt des Bachs bei Arnon, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon, 5 Mose 4:48 German: Luther (1912) von Aroer an, welches am Ufer liegt des Baches Arnon, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon, 5 Mose 4:48 German: Textbibel (1899) von Aroer am Ufer des Arnonflusses an bis zum Berge Sion, das ist dem Hermon, Deuteronomio 4:48 Italian: Riveduta Bible (1927) da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, fino al monte Sion, che è lo Hermon, Deuteronomio 4:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) da Aroer, che è in su la riva del torrente di Arnon, e fino al monte di Sion, che è Hermon, ULANGAN 4:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) yaitu dari Aroer, yang di tepi anak sungai Arnon, sampai ke gunung Sion, yaitu Hermon, Deuteronomium 4:48 Latin: Vulgata Clementina ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, usque ad montem Sion, qui est et Hermon, Deuteronomy 4:48 Maori O Aroera i te taha o te awa o Aranona, a Maunga Hiona, ara a Heremona, 5 Mosebok 4:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, til fjellet Sion, det er Hermon, Deuteronomio 4:48 Spanish: Reina Valera 1909 Desde Aroer, que está junto á la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sión, que es Hermón;Deuteronomio 4:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sión, que es Hermón; Deuteronômio 4:48 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Essas terras estendiam-se desde Aroer, na margem do ribeiro do Arnom, até o monte Sión, isto é, o Hermom, Deuteronômio 4:48 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnom, até o monte de Siom, que é Hermom, Deuteronom 4:48 Romanian: Cornilescu Ţinutul lor se întindea dela Aroer, care este pe malurile pîrîului Arnon, pînă la muntele Sionului care este Hermonul, Второзаконие 4:48 Russian: Synodal Translation (1876) начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон, Второзаконие 4:48 Russian koi8r [начиная] от Ароера, который [лежит] на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,[] 5 Mosebok 4:48 Swedish (1917) från Aroer vid bäcken Arnons strand ända till berget Sion, det är Hermon, Deuteronomy 4:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mula sa Aroer na nasa hangganan ng libis ng Arnon, hanggang sa bundok ng Sion (na siya ring Hermon), พระราชบัญญัติ 4:48 Thai: from KJV ตั้งแต่อาโรเออร์ที่อยู่ริมลุ่มแม่น้ำอารโนน ไปจนถึงภูเขาสีออน คือเฮอร์โมน Yasa'nın Tekrarı 4:48 Turkish Bu topraklar, Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer Kentinden Sion, yani Hermon Dağına kadar uzanıyor, Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:48 Vietnamese (1934) trên bờ khe Aït-nôn, cho đến núi Si-ri-ôn, nghĩa là Hẹt-môn, |