Parallel Verse Lutherbibel 1912 und ließ nicht zu, das jemand etwas durch den Tempel trüge. Textbibel 1899 und ließ niemand ein Gefäß durch den Tempel tragen, Modernisiert Text und ließ nicht zu, daß jemand etwas durch den Tempel trüge. De Bibl auf Bairisch und gschaut, däß niemdd öbbs über n Templplaz tragt. King James Bible And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple. English Revised Version and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple. Biblische Schatzkammer Links Markus 11:16 Interlinear • Markus 11:16 Mehrsprachig • Marcos 11:16 Spanisch • Marc 11:16 Französisch • Markus 11:16 Deutsch • Markus 11:16 Chinesisch • Mark 11:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 11 15Und sie kamen gen Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel, fing an und trieb aus die Verkäufer und Käufer in dem Tempel; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenkrämer stieß er um, 16und ließ nicht zu, das jemand etwas durch den Tempel trüge. 17Und er lehrte und sprach zu ihnen: Steht nicht geschrieben: "Mein Haus soll heißen ein Bethaus allen Völkern"? Ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht.… Querverweise Markus 11:15 Und sie kamen gen Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel, fing an und trieb aus die Verkäufer und Käufer in dem Tempel; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenkrämer stieß er um, Markus 11:17 Und er lehrte und sprach zu ihnen: Steht nicht geschrieben: "Mein Haus soll heißen ein Bethaus allen Völkern"? Ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht. |