Markus 10:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?

Textbibel 1899
Sie aber wurden ganz bestürzt und sagten zu ihm: wer kann dann gerettet werden?

Modernisiert Text
Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?

De Bibl auf Bairisch
Daa dyrschrackend s non örger und gsagnd zoaynand: "Ja, wer werd n naacherd +überhaaupt non grött?"

King James Bible
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?

English Revised Version
And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
Biblische Schatzkammer

out.

Markus 6:51
Und er trat zu ihnen ins Schiff, und der Wind legte sich. Und sie entsetzten und verwunderten sich über die Maßen,

Markus 7:37
Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen: Er hat alles wohl gemacht; die Tauben macht er hörend und die Sprachlosen redend.

2.Korinther 11:23
Sie sind Diener Christi? Ich rede töricht: Ich bin's wohl mehr: Ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr Schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in Todesnöten gewesen;

Who.

Lukas 13:23
Es sprach aber einer zu ihm: HERR, meinst du, daß wenige selig werden? Er aber sprach zu ihnen:

Lukas 18:26
Da sprachen, die das hörten: Wer kann denn selig werden?

Apostelgeschichte 16:31
Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!

Roemer 10:9-13
Denn so du mit deinem Munde bekennst Jesum, daß er der HERR sei, und glaubst in deinem Herzen, daß ihn Gott von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig.…

Links
Markus 10:26 InterlinearMarkus 10:26 MehrsprachigMarcos 10:26 SpanischMarc 10:26 FranzösischMarkus 10:26 DeutschMarkus 10:26 ChinesischMark 10:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 10
25Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme. 26Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden? 27Jesus aber sah sie an und sprach: Bei den Menschen ist's unmöglich, aber nicht bei Gott; denn alle Dinge sind möglich bei Gott.…
Querverweise
Markus 10:25
Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme.

Markus 10:27
Jesus aber sah sie an und sprach: Bei den Menschen ist's unmöglich, aber nicht bei Gott; denn alle Dinge sind möglich bei Gott.

Markus 10:25
Seitenanfang
Seitenanfang