Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ging aber viel Volks mit ihm; und er wandte sich und sprach zu ihnen: Textbibel 1899 Es zogen aber große Massen mit ihm, und er kehrte sich um und sprach zu ihnen: Modernisiert Text Es ging aber viel Volks mit ihm. Und er wandte sich und sprach zu ihnen: De Bibl auf Bairisch Ayn groosse Menig gwandert mit n Iesenn mit, und an dö gwenddt yr si: King James Bible And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, English Revised Version Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, Biblische Schatzkammer Lukas 12:1 Johannes 6:24-27 Links Lukas 14:25 Interlinear • Lukas 14:25 Mehrsprachig • Lucas 14:25 Spanisch • Luc 14:25 Französisch • Lukas 14:25 Deutsch • Lukas 14:25 Chinesisch • Luke 14:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 14 25Es ging aber viel Volks mit ihm; und er wandte sich und sprach zu ihnen: 26So jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein.… Querverweise Lukas 14:24 Ich sage euch aber, daß der Männer keiner, die geladen waren mein Abendmahl schmecken wird. Lukas 14:26 So jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein. |