Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher, Textbibel 1899 Dann schlachtete ihn Mose und sprengte das Blut ringsum an den Altar. Modernisiert Text Da schlachtete man ihn. Und Mose sprengete des Bluts auf den Altar umher, De Bibl auf Bairisch und dyr Mosen staach n ab. Er gsprengt s Bluet rund umydum eyn n Altter anhin. King James Bible And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. English Revised Version And he killed it: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. Biblische Schatzkammer no references listed for this verse. Links 3.Mose 8:19 Interlinear • 3.Mose 8:19 Mehrsprachig • Levítico 8:19 Spanisch • Lévitique 8:19 Französisch • 3 Mose 8:19 Deutsch • 3.Mose 8:19 Chinesisch • Leviticus 8:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 8 18Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt. 19Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher, 20zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das Haupt, die Stücke und das Fett… Querverweise Hebraeer 9:21 Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit Blut. 3.Mose 1:11 Und soll es schlachten zur Seite des Altars gegen Mitternacht vor dem HERRN. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen sein Blut auf den Altar umhersprengen. 3.Mose 8:18 Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt. 3.Mose 8:20 zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das Haupt, die Stücke und das Fett |