Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und welcher unter Aarons Söhnen das Blut der Dankopfer opfert und das Fett, des soll die rechte Schulter sein zu seinem Teil. Textbibel 1899 Derjenige von den Söhnen Aarons, der das Blut und das Fett des Heilsopfers darbringt, dem soll die rechte Keule als Anteil zufallen. Modernisiert Text Und welcher unter Aarons Söhnen das Blut der Dankopfer opfert und das Fett, des soll die rechte Schulter sein zu seinem Teil. De Bibl auf Bairisch Dö ghoert yn dönn Ärner, der wo s Bluet und d Fäistn von n Heilsopfer darbringt. King James Bible He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part. English Revised Version He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. Biblische Schatzkammer that offereth 3.Mose 7:3 3.Mose 6:1-30 3.Mose 26:1-46 Links 3.Mose 7:33 Interlinear • 3.Mose 7:33 Mehrsprachig • Levítico 7:33 Spanisch • Lévitique 7:33 Französisch • 3 Mose 7:33 Deutsch • 3.Mose 7:33 Chinesisch • Leviticus 7:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 7 …32Und die rechte Schulter sollen sie dem Priester geben zur Hebe von ihren Dankopfern. 33Und welcher unter Aarons Söhnen das Blut der Dankopfer opfert und das Fett, des soll die rechte Schulter sein zu seinem Teil. 34Denn die Webebrust und die Hebeschulter habe ich genommen von den Kindern Israel von ihren Dankopfern und habe sie dem Priester Aaron und seinen Söhnen gegeben zum ewigen Recht. … Querverweise 3.Mose 7:32 Und die rechte Schulter sollen sie dem Priester geben zur Hebe von ihren Dankopfern. 3.Mose 7:34 Denn die Webebrust und die Hebeschulter habe ich genommen von den Kindern Israel von ihren Dankopfern und habe sie dem Priester Aaron und seinen Söhnen gegeben zum ewigen Recht. 1.Samuel 9:24 Da trug der Koch eine Schulter auf und was daranhing. Und er legte es Saul vor und sprach: Siehe, das ist übrig; lege vor dich und iß; denn es ist für dich aufbehalten eben auf diese Zeit, da ich das Volk lud. Also aß Saul mit Samuel des Tages. |