Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und laß sieben Priester sieben Posaunen des Halljahrs tragen vor der Lade her, und am siebenten Tage geht siebenmal um die Stadt, und laß die Priester die Posaunen blasen. Textbibel 1899 Und sieben Priester sollen sieben Trompeten aus Widderhörnern vor der Lade einhertragen; am siebenten Tag aber sollt ihr die Stadt siebenmal umziehen, und die Priester sollen in die Trompeten stoßen. Modernisiert Text Am siebenten Tage aber laß die Priester sieben Posaunen des Halljahrs nehmen vor der Lade her; und gehet desselben siebenten Tages siebenmal um die Stadt und laß die Priester die Posaunen blasen. De Bibl auf Bairisch Sibn Priester sollnd ayn Ieder mit aynn Rammenhorn yn n Schrein vorausstöpfen. Und eyn n sibtn Tag tröchtß +sibnmaal umher, und de Priester blaasnd d Herner. King James Bible And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. English Revised Version And seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. Biblische Schatzkammer 3.Mose 25:11 ): instead of the dreadful trumpet of war, they were ordered to sound the trumpet of joy, as already conquerors. 3.Mose 25:9 4.Mose 10:1-10 Richter 7:7,8,15-22 2.Chronik 13:12 2.Chronik 20:17,19,21 Jesaja 27:12 Sacharja 4:6 seven times 1.Mose 2:3 1.Mose 7:2,3 3.Mose 4:6 3.Mose 14:16 3.Mose 25:8 4.Mose 23:1 1.Koenige 18:43 2.Koenige 5:10 Hiob 42:8 Sacharja 4:2 Offenbarung 1:4,20 Offenbarung 5:1,6 Offenbarung 8:2,6 Offenbarung 10:3 Offenbarung 15:1,7 Offenbarung 16:1 Links Josua 6:4 Interlinear • Josua 6:4 Mehrsprachig • Josué 6:4 Spanisch • Josué 6:4 Französisch • Josua 6:4 Deutsch • Josua 6:4 Chinesisch • Joshua 6:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 6 …3Laß alle Kriegsmänner rings um die Stadt her gehen einmal, und tue sechs Tage also. 4Und laß sieben Priester sieben Posaunen des Halljahrs tragen vor der Lade her, und am siebenten Tage geht siebenmal um die Stadt, und laß die Priester die Posaunen blasen. 5Und wenn man das Halljahrshorn bläst und es lange tönt, daß ihr die Posaune hört, so soll das ganze Volk ein großes Feldgeschrei machen, so werden der Stadt Mauern umfallen, und das Volk soll hineinsteigen, ein jeglicher stracks vor sich. … Querverweise 3.Mose 25:9 Da sollst du die Posaune lassen blasen durch all euer Land am zehnten Tage des siebenten Monats, eben am Tage der Versöhnung. 4.Mose 10:8 Es sollen aber solch Blasen mit den Drommeten die Söhne Aarons, die Priester, tun; und das soll euer Recht sein ewiglich bei euren Nachkommen. Josua 6:3 Laß alle Kriegsmänner rings um die Stadt her gehen einmal, und tue sechs Tage also. Josua 6:5 Und wenn man das Halljahrshorn bläst und es lange tönt, daß ihr die Posaune hört, so soll das ganze Volk ein großes Feldgeschrei machen, so werden der Stadt Mauern umfallen, und das Volk soll hineinsteigen, ein jeglicher stracks vor sich. Josua 6:13 So trugen die sieben Priester die sieben Halljahrsposaunen vor der Lade des HERRN her und gingen und bliesen Posaunen; und wer gerüstet war, ging vor ihnen her, und der Haufe folgte der Lade des HERRN, und man blies Posaunen. |