Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ehe denn die Männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das Dach Textbibel 1899 Bevor sich aber jene schlafen legten, kam sie zu ihnen hinauf auf das Dach Modernisiert Text Und ehe denn die Männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das Dach De Bibl auf Bairisch Ee däß si d Mänder zo n Schlaaffen hinglögnd, stig s zo ien eyn n Soler aufhin King James Bible And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; English Revised Version And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; Biblische Schatzkammer Links Josua 2:8 Interlinear • Josua 2:8 Mehrsprachig • Josué 2:8 Spanisch • Josué 2:8 Französisch • Josua 2:8 Deutsch • Josua 2:8 Chinesisch • Joshua 2:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 2 …7Aber die Männer jagten ihnen nach auf dem Wege zum Jordan bis an die Furt; und man schloß das Tor zu, da die hinaus waren, die ihnen nachjagten. 8Und ehe denn die Männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das Dach 9und sprach zu ihnen: Ich weiß, daß der HERR euch das Land gegeben hat; denn ein Schrecken ist über uns gefallen vor euch, und alle Einwohner des Landes sind feig geworden.… Querverweise Josua 2:7 Aber die Männer jagten ihnen nach auf dem Wege zum Jordan bis an die Furt; und man schloß das Tor zu, da die hinaus waren, die ihnen nachjagten. Josua 2:9 und sprach zu ihnen: Ich weiß, daß der HERR euch das Land gegeben hat; denn ein Schrecken ist über uns gefallen vor euch, und alle Einwohner des Landes sind feig geworden. |