Josua 11:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen Königen.

Textbibel 1899
Lange Zeit hindurch führte Josua mit jenen Königen Krieg.

Modernisiert Text
Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen Königen.

De Bibl auf Bairisch
Lang gmueß yr gögn ien Krieg füern.

King James Bible
Joshua made war a long time with all those kings.

English Revised Version
Joshua made war a long time with all those kings.
Biblische Schatzkammer

Josua 14:10
Und nun siehe, der HERR hat mich leben lassen, wie er geredet hat. Es sind nun fünfundvierzig Jahre, daß der HERR solches zu Mose sagte, die Israel in der Wüste gewandelt ist. Und nun siehe, ich bin heut fünfundachtzig Jahre alt

Josua 11:23
Also nahm Josua alles Land ein, allerdinge wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Erbe, einem jeglichen Stamm seinen Teil. Und der Krieg hörte auf im Lande.

Josua 14:7-10
Ich war vierzig Jahre alt, da mich Mose, der Knecht des HERRN, aussandte von Kades-Barnea, das Land zu erkunden, und ich ihm Bericht gab nach meinem Gewissen.…

Links
Josua 11:18 InterlinearJosua 11:18 MehrsprachigJosué 11:18 SpanischJosué 11:18 FranzösischJosua 11:18 DeutschJosua 11:18 ChinesischJoshua 11:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 11
17von dem kahlen Gebirge an, das aufsteigt gen Seir, bis gen Baal-Gad in der Ebene beim Berge Libanon, unten am Berge Hermon. Alle ihre Könige gewann er und schlug sie und tötete sie. 18Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen Königen. 19Es war aber keine Stadt, die sich mit Frieden ergab den Kindern Israel, ausgenommen die Heviter, die zu Gibeon wohnten; sondern sie gewannen sie alle im Streit.…
Querverweise
Josua 11:17
von dem kahlen Gebirge an, das aufsteigt gen Seir, bis gen Baal-Gad in der Ebene beim Berge Libanon, unten am Berge Hermon. Alle ihre Könige gewann er und schlug sie und tötete sie.

Josua 11:19
Es war aber keine Stadt, die sich mit Frieden ergab den Kindern Israel, ausgenommen die Heviter, die zu Gibeon wohnten; sondern sie gewannen sie alle im Streit.

Josua 11:17
Seitenanfang
Seitenanfang