Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprachen sie wieder zu ihm: Was tat er dir? Wie tat er deine Augen auf? Textbibel 1899 Da sagten sie zu ihm: was hat er dir gethan? wie hat er dir die Augen geöffnet? Modernisiert Text Da sprachen sie wieder zu ihm: Was tat er dir? Wie tat er deine Augen auf? De Bibl auf Bairisch Sö gfraagnd n: "Was haat yr n gmacht mit dir? Wie haat yr n deine Augn hinbrungen?" King James Bible Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? English Revised Version They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes? Biblische Schatzkammer Links Johannes 9:26 Interlinear • Johannes 9:26 Mehrsprachig • Juan 9:26 Spanisch • Jean 9:26 Französisch • Johannes 9:26 Deutsch • Johannes 9:26 Chinesisch • John 9:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 9 …25Er antwortete und sprach: Ist er ein Sünder, das weiß ich nicht; eines weiß ich wohl, daß ich blind war und bin nun sehend. 26Da sprachen sie wieder zu ihm: Was tat er dir? Wie tat er deine Augen auf? 27Er antwortete ihnen: Ich habe es euch jetzt gesagt; habt ihr's nicht gehört? Was wollt ihr's abermals hören? Wollt ihr auch seine Jünger werden?… Querverweise Johannes 9:25 Er antwortete und sprach: Ist er ein Sünder, das weiß ich nicht; eines weiß ich wohl, daß ich blind war und bin nun sehend. Johannes 9:27 Er antwortete ihnen: Ich habe es euch jetzt gesagt; habt ihr's nicht gehört? Was wollt ihr's abermals hören? Wollt ihr auch seine Jünger werden? |