Jeremia 6:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten!

Textbibel 1899
Darum so hört, ihr Völker, und erkenne, Gemeinde, was in ihnen ist!

Modernisiert Text
Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten!

De Bibl auf Bairisch
Drum lustertß, ös Völker, und schaugtß, was i ien antuen gaa!

King James Bible
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.

English Revised Version
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
Biblische Schatzkammer

hear.

Jeremia 4:10
Ich aber sprach: Ach HERR HERR! du hast's diesem Volk und Jerusalem weit fehlgehen lassen, da sie sagten: "Es wird Friede mit euch sein", so doch das Schwert bis an die Seele reicht.

Jeremia 31:10
Höret ihr Heiden, des HERRN Wort und verkündigt es fern in die Inseln und sprecht: Der Israel zerstreut hat, der wird's auch wieder sammeln und wird sie hüten wie ein Hirte sein Herde.

5.Mose 29:24-28
so werden alle Völker sagen: Warum hat der HERR diesem Lande also getan? Was ist das für ein so großer und grimmiger Zorn?…

Psalm 50:4-6
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte:…

Jesaja 5:3
Nun richtet, ihr Bürger zu Jerusalem und ihr Männer Juda's, zwischen mir und meinem Weinberge.

Mica 6:5
Mein Volk, denke doch daran, was Balak, der König in Moab, vorhatte und was ihm Bileam, der Sohn Beors, antwortete, von Sittim an bis gen Gilgal; daran ihr ja merken solltet, wie der HERR euch alles Gute getan hat.

Links
Jeremia 6:18 InterlinearJeremia 6:18 MehrsprachigJeremías 6:18 SpanischJérémie 6:18 FranzösischJeremia 6:18 DeutschJeremia 6:18 ChinesischJeremiah 6:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 6
17Ich habe Wächter über dich gesetzt: Merket auf die Stimme der Drommete! Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun! 18Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten! 19Du, Erde, höre zu! Siehe, ich will ein Unglück über dies Volk bringen, darum daß sie auf meine Worte nicht achten und mein Gesetz verwerfen. …
Querverweise
Jeremia 6:17
Ich habe Wächter über dich gesetzt: Merket auf die Stimme der Drommete! Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun!

Jeremia 6:19
Du, Erde, höre zu! Siehe, ich will ein Unglück über dies Volk bringen, darum daß sie auf meine Worte nicht achten und mein Gesetz verwerfen.

Jeremia 6:17
Seitenanfang
Seitenanfang