Parallel Verse Lutherbibel 1912 Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte, Textbibel 1899 Am zweiten Tage nach der Ermordung Gedaljas, als noch niemand Kunde davon erhalten hatte, Modernisiert Text Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und noch niemand wußte, De Bibl auf Bairisch Ainn Tag naach n Mord an n Gedyliesn, wie non niemdd öbbs gwaiß dyrvon, King James Bible And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, English Revised Version And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, Biblische Schatzkammer after. 1.Samuel 27:11 Psalm 52:1,2 Links Jeremia 41:4 Interlinear • Jeremia 41:4 Mehrsprachig • Jeremías 41:4 Spanisch • Jérémie 41:4 Französisch • Jeremia 41:4 Deutsch • Jeremia 41:4 Chinesisch • Jeremiah 41:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 41 …3dazu alle Juden, die bei Gedalja waren zu Mizpa, und die Chaldäer, die sie daselbst fanden, alle Kriegsleute, schlug Ismael. 4Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte, 5kamen achtzig Männer von Sichem, von Silo und von Samaria und hatten die Bärte abgeschoren und ihre Kleider zerrissen und sich zerritzt und trugen Speisopfer und Weihrauch mit sich, daß sie es brächten zum Hause des HERRN.… Querverweise Jeremia 41:3 dazu alle Juden, die bei Gedalja waren zu Mizpa, und die Chaldäer, die sie daselbst fanden, alle Kriegsleute, schlug Ismael. Jeremia 41:5 kamen achtzig Männer von Sichem, von Silo und von Samaria und hatten die Bärte abgeschoren und ihre Kleider zerrissen und sich zerritzt und trugen Speisopfer und Weihrauch mit sich, daß sie es brächten zum Hause des HERRN. |