Parallel Verse Lutherbibel 1912 Zwar ihr meint, der HERR habe euch zu Babel Propheten erweckt. Textbibel 1899 Wenn ihr indes sagt: Jahwe hat uns auch zu Babel Propheten erweckt! Modernisiert Text Denn ihr meinet, der HERR habe euch zu Babel Propheten auferweckt. De Bibl auf Bairisch Dann maintß öbby: "Was sollt dös; dyr Herr haat üns daa herentn z Bäbl diend +selbn Weissagn göbn!" King James Bible Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon; English Revised Version For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon. Biblische Schatzkammer Jeremia 29:8,9 Jeremia 28:1 Hesekiel 1:1,3 Links Jeremia 29:15 Interlinear • Jeremia 29:15 Mehrsprachig • Jeremías 29:15 Spanisch • Jérémie 29:15 Französisch • Jeremia 29:15 Deutsch • Jeremia 29:15 Chinesisch • Jeremiah 29:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 29 …14so will ich mich von euch finden lassen, spricht der HERR, und will euer Gefängnis wenden und euch sammeln aus allen Völkern und von allen Orten, dahin ich euch verstoßen habe, spricht der HERR, und will euch wiederum an diesen Ort bringen, von dem ich euch habe lassen wegführen. 15Zwar ihr meint, der HERR habe euch zu Babel Propheten erweckt. 16Aber also spricht der HERR vom König, der auf Davids Stuhl sitzt, und von euren Brüdern, die nicht mit euch gefangen hinausgezogen sind, … Querverweise Jeremia 29:21 So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, wider Ahab, den Sohn Kolajas, und wider Zedekia, den Sohn Maasejas, die euch falsch weissagen in meinem Namen; Siehe, ich will sie geben in die Hände Nebukadnezars, des Königs zu Babel; der soll sie totschlagen lassen vor euren Augen, Jeremia 29:24 Und wider Semaja von Nehalam sollst du sagen: |