Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR, und was sagt der HERR? Textbibel 1899 So soll man zum Propheten sagen: "Was hat dir Jahwe geantwortet?" oder "Was hat Jahwe geredet?" Modernisiert Text Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR und was sagt der HERR? De Bibl auf Bairisch Also, fraagtß önn Weissagn, wie ys si ghoert: "Was haat dyr dyr Trechtein gantwortt?" older "Was haat dyr Herr gsait?" King James Bible Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? English Revised Version Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? Biblische Schatzkammer no reference Links Jeremia 23:37 Interlinear • Jeremia 23:37 Mehrsprachig • Jeremías 23:37 Spanisch • Jérémie 23:37 Französisch • Jeremia 23:37 Deutsch • Jeremia 23:37 Chinesisch • Jeremiah 23:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 23 …36Und nennt's nicht mehr "Last des HERRN"; denn einem jeglichem wird sein eigenes Wort eine "Last" sein, weil ihr also die Worte des lebendigen Gottes, des HERRN Zebaoth, unsers Gottes, verkehrt. 37Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR, und was sagt der HERR? 38Weil ihr aber sprecht: "Last des HERRN", darum spricht der HERR also: Nun ihr dieses Wort eine "Last des HERRN" nennt und ich zu euch gesandt habe und sagen lassen, ihr sollt's nicht nennen "Last des HERRN":… Querverweise Jeremia 23:36 Und nennt's nicht mehr "Last des HERRN"; denn einem jeglichem wird sein eigenes Wort eine "Last" sein, weil ihr also die Worte des lebendigen Gottes, des HERRN Zebaoth, unsers Gottes, verkehrt. Jeremia 23:38 Weil ihr aber sprecht: "Last des HERRN", darum spricht der HERR also: Nun ihr dieses Wort eine "Last des HERRN" nennt und ich zu euch gesandt habe und sagen lassen, ihr sollt's nicht nennen "Last des HERRN": |