Parallel Verse Lutherbibel 1912 alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen. Textbibel 1899 Alle deine Führer flohen insgesamt, wurden ohne einen Bogenschuß gefangen! So viele von den Deinen ergriffen wurden, die wurden insgesamt gefangen, waren sie auch weithin geflohen! Modernisiert Text sondern alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen weggewichen und gefangen; alle, die man in dir funden hat, sind gefangen und fern geflohen. De Bibl auf Bairisch Deine Dietwärt seind ainfach auf und dyrvon; fangen liessnd sö si aane ainn Schuß. Allsand habnd s auf ainn Tush dyrwischt, aau wenn s gmaint haetnd, sö wärnd schoon weit gnueg wögg. King James Bible All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far. English Revised Version All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off. Biblische Schatzkammer thy rulers Jesaja 3:1-8 2.Koenige 25:4-7,18-21 Jeremia 39:4-7 Jeremia 52:24-27 by the archers. Links Jesaja 22:3 Interlinear • Jesaja 22:3 Mehrsprachig • Isaías 22:3 Spanisch • Ésaïe 22:3 Französisch • Jesaja 22:3 Deutsch • Jesaja 22:3 Chinesisch • Isaiah 22:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 22 …2Du warst voll Getönes, eine Stadt voll Volks, eine fröhliche Stadt. Deine Erschlagenen sind nicht mit dem Schwert erschlagen und nicht im Streit gestorben; 3alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen. 4Darum sage ich: Hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; müht euch nicht, mich zu trösten über die Verstörung der Tochter meines Volks!… Querverweise Jesaja 21:15 Denn sie fliehen vor dem Schwert, ja, vor dem bloßen Schwert, vor dem gespannten Bogen, vor dem großen Streit. Jeremia 4:9 Zu der Zeit, spricht der HERR, wird dem König und den Fürsten das Herz entfallen; die Priester werden bestürzt und die Propheten erschrocken sein. |