Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn er spricht: Sind meine Fürsten nicht allzumal Könige? Textbibel 1899 Denn er spricht: Sind meine Beamten nicht allesamt Könige? Modernisiert Text Denn er spricht: Sind meine Fürsten nicht allzumal Könige? De Bibl auf Bairisch Es sait syr nömlich: "Ist nit ayn ieder von meine Fürstn ayn Künig? King James Bible For he saith, Are not my princes altogether kings? English Revised Version For he saith, Are not my princes all of them kings? Biblische Schatzkammer Jesaja 36:8 2.Koenige 18:24 2.Koenige 19:10 Hesekiel 26:7 Daniel 2:37 Links Jesaja 10:8 Interlinear • Jesaja 10:8 Mehrsprachig • Isaías 10:8 Spanisch • Ésaïe 10:8 Französisch • Jesaja 10:8 Deutsch • Jesaja 10:8 Chinesisch • Isaiah 10:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 10 …7wiewohl er's nicht so meint und sein Herz nicht so denkt; sondern sein Herz steht, zu vertilgen und auszurotten nicht wenig Völker. 8Denn er spricht: Sind meine Fürsten nicht allzumal Könige? 9Ist Kalno nicht wie Karchemis? ist Hamath nicht wie Arpad? ist nicht Samaria wie Damaskus?… Querverweise Jesaja 10:7 wiewohl er's nicht so meint und sein Herz nicht so denkt; sondern sein Herz steht, zu vertilgen und auszurotten nicht wenig Völker. Jesaja 10:9 Ist Kalno nicht wie Karchemis? ist Hamath nicht wie Arpad? ist nicht Samaria wie Damaskus? Jeremia 9:23 So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums; Hesekiel 26:7 Denn so spricht der HERR HERR: Siehe, ich will über Tyrus kommen lassen Nebukadnezar, den König zu Babel, von Mitternacht her, der ein König aller Könige ist, mit Rossen, Wagen, Reitern und mit großem Haufen Volks. Hosea 8:10 Dieselben Heiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der Last des Königs der Fürsten bald müde werden. |