Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also wohnte Joseph in Ägypten mit seines Vaters Hause und lebte hundertundzehn Jahre Textbibel 1899 Es blieben aber Joseph und die zur Familie seines Vaters gehörten in Ägypten wohnen, und Joseph wurde 110 Jahre alt. Modernisiert Text Also wohnete Joseph in Ägypten mit seines Vaters Hause und lebte hundertundzehn Jahre. De Bibl auf Bairisch Dyr Joseff und yn n Vatern sein Heiwisch blibnd z Güptn, und er wurd hundertzöhen Jaar alt. King James Bible And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years. English Revised Version And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years. Biblische Schatzkammer an hundred. Links 1.Mose 50:22 Interlinear • 1.Mose 50:22 Mehrsprachig • Génesis 50:22 Spanisch • Genèse 50:22 Französisch • 1 Mose 50:22 Deutsch • 1.Mose 50:22 Chinesisch • Genesis 50:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 50 22Also wohnte Joseph in Ägypten mit seines Vaters Hause und lebte hundertundzehn Jahre 23und sah Ephraims Kinder bis ins dritte Glied. Auch wurden dem Machir, Manasses Sohn, Kinder geboren auf den Schoß Josephs.… Querverweise 1.Mose 50:21 So fürchtet euch nun nicht; ich will euch versorgen und eure Kinder. Und er tröstete sie und redete freundlich mit ihnen. 1.Mose 50:23 und sah Ephraims Kinder bis ins dritte Glied. Auch wurden dem Machir, Manasses Sohn, Kinder geboren auf den Schoß Josephs. |