1.Mose 24:38
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sondern ziehe hin zu meines Vaters Hause und zu meinem Geschlecht; daselbst nimm meinem Sohn ein Weib.

Textbibel 1899
sondern sollst hinziehen zu meines Vaters Haus und zu meiner Verwandtschaft um meinem Sohn ein Weib zu freien.

Modernisiert Text
sondern zeuch hin zu meines Vaters Hause und zu meinem Geschlecht; daselbst nimm meinem Sohn ein Weib.

De Bibl auf Bairisch
'Rais vilmeer zo n Heiwisch von meinn Vatern und zo meiner Verwandtschaft, und hol dort ayn Weib für meinn Sun!'

King James Bible
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

English Revised Version
but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
Biblische Schatzkammer

But.

1.Mose 24:4
sondern daß du ziehst in mein Vaterland und zu meiner Freundschaft und nehmest meinem Sohn Isaak ein Weib.

1.Mose 12:1
Und der HERR sprach zu Abram: Gehe aus deinem Vaterlande und von deiner Freundschaft und aus deines Vaters Hause in ein Land, das ich dir zeigen will.

my father's.

See

1.Mose 31:19
(Laban aber war gegangen sein Herde zu scheren.) Und Rahel stahl ihres Vaters Götzen.

Links
1.Mose 24:38 Interlinear1.Mose 24:38 MehrsprachigGénesis 24:38 SpanischGenèse 24:38 Französisch1 Mose 24:38 Deutsch1.Mose 24:38 ChinesischGenesis 24:38 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 24
37Und mein Herr hat einen Eid von mir genommen und gesagt: Du sollst meinem Sohn kein Weib nehmen von den Töchtern der Kanaaniter, in deren Land ich wohne, 38sondern ziehe hin zu meines Vaters Hause und zu meinem Geschlecht; daselbst nimm meinem Sohn ein Weib. 39Ich aber sprach zu meinem Herrn: Wie, wenn mir das Weib nicht folgen will?…
Querverweise
1.Mose 24:37
Und mein Herr hat einen Eid von mir genommen und gesagt: Du sollst meinem Sohn kein Weib nehmen von den Töchtern der Kanaaniter, in deren Land ich wohne,

1.Mose 24:39
Ich aber sprach zu meinem Herrn: Wie, wenn mir das Weib nicht folgen will?

1.Mose 24:37
Seitenanfang
Seitenanfang