Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sagten wir ihnen, wie die Männer hießen, die diesen Bau taten. Textbibel 1899 Sodann sprachen sie also zu ihnen: Welches sind die Namen der Männer, die diesen Bau ausführen? Modernisiert Text Da sagten wir ihnen wie die Männer hießen, die diesen Bau täten. De Bibl auf Bairisch Und weiter gwollnd s wissn: "Wer stöckt n daa überhaaupt dyrhinter?" King James Bible Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? English Revised Version Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? Biblische Schatzkammer What are Esra 5:10 make this building. Links Esra 5:4 Interlinear • Esra 5:4 Mehrsprachig • Esdras 5:4 Spanisch • Esdras 5:4 Französisch • Esra 5:4 Deutsch • Esra 5:4 Chinesisch • Ezra 5:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Esra 5 …3Zu der Zeit kam Thathnai, der Landpfleger diesseits des Wassers, und Sethar-Bosnai und ihr Rat und sprachen also zu ihnen: Wer hat euch befohlen, dies Haus zu bauen und seine Mauern zu machen? 4Da sagten wir ihnen, wie die Männer hießen, die diesen Bau taten. 5Aber das Auge ihres Gottes war über den Ältesten der Juden, daß ihnen nicht gewehrt ward, bis daß man die Sache an Darius gelangen ließ und darüber eine Schrift wiederkäme. Querverweise 2.Mose 36:1 Da arbeiteten Bezaleel und Oholiab und alle weisen Männer, denen der HERR Weisheit und Verstand gegeben hatte, zu wissen, wie sie allerlei Werk machen sollten zum Dienst des Heiligtums, nach allem, was der HERR geboten hatte. Esra 5:10 Auch fragten wir, wie sie hießen, auf daß wir sie dir kundtäten und die Namen der Männer aufschrieben, die ihre Obersten waren. |