Esra 2:66
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,

Textbibel 1899
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,

Modernisiert Text
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,

De Bibl auf Bairisch
736 Roß hietnd s, 245 Maultierer,

King James Bible
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

English Revised Version
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Biblische Schatzkammer
Links
Esra 2:66 InterlinearEsra 2:66 MehrsprachigEsdras 2:66 SpanischEsdras 2:66 FranzösischEsra 2:66 DeutschEsra 2:66 ChinesischEzra 2:66 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Esra 2
65ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen. 66Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, 67vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
Querverweise
Esra 2:65
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.

Esra 2:67
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.

Nehemia 7:68
Und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,

Esra 2:65
Seitenanfang
Seitenanfang