Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Breite bis zu den Kammern war zwanzig Ellen um das Haus herum. Textbibel 1899 Und zwischen den Zellen war eine Breite von zwanzig Ellen rings um den Tempel herum. Modernisiert Text Und es war je von einer Wand am Hause zu der andern zwanzig Ellen. De Bibl auf Bairisch rund um önn Templ umydumlief. King James Bible And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side. English Revised Version And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side. Biblische Schatzkammer Links Hesekiel 41:10 Interlinear • Hesekiel 41:10 Mehrsprachig • Ezequiel 41:10 Spanisch • Ézéchiel 41:10 Französisch • Hesekiel 41:10 Deutsch • Hesekiel 41:10 Chinesisch • Ezekiel 41:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 41 …9Und die Breite der Wand außen an den Gängen war fünf Ellen; und es war ein freigelassener Raum an den Gemächern am Hause. 10Und die Breite bis zu den Kammern war zwanzig Ellen um das Haus herum. 11Und es waren zwei Türen an den Gängen nach dem freigelassenen Raum, eine gegen Mitternacht, die andere gegen Mittag; und der freigelassene Raum war fünf Ellen weit ringsumher. … Querverweise Hesekiel 40:17 Und er führte mich weiter zum äußern Vorhof, und siehe, da waren Kammern und ein Pflaster gemacht am Vorhofe herum; dreißig Kammern waren auf dem Pflaster. Hesekiel 40:38 Und unten an den Pfeilern an jedem Tor war eine Kammer mit einer Tür, darin man das Brandopfer wusch. Hesekiel 42:3 Gegenüber den zwanzig Ellen des innern Vorhofs und gegenüber dem Pflaster im äußern Vorhof war Umgang an Umgang dreifach. |