Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du Menschenkind, sage zu Pharao, dem König von Ägypten, und zu allem seinem Volk: Wem meinst du denn, daß du gleich seist in deiner Herrlichkeit? Textbibel 1899 Menschensohn, sprich zum Pharao, dem Könige von Ägypten und zu seinem Gepränge: Wem gleichst du in deiner Größe? Modernisiert Text Du Menschenkind, sage zu Pharao, dem Könige zu Ägypten, und zu all seinem Volk: Wem meinest du denn, daß du gleich seiest in deiner HERRLIchkeit? De Bibl auf Bairisch Menscherl, sag yn n Färgn, yn n Künig von Güptn, und yn seinn Hör: Wer wär n so mächtig gwösn wie du? King James Bible Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness? English Revised Version Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness? Biblische Schatzkammer speak Jeremia 1:5,17 Offenbarung 10:11 to his Hesekiel 29:19 Hesekiel 30:10 Nahum 3:8-10 Whom Hesekiel 31:18 Jesaja 14:13,14 Links Hesekiel 31:2 Interlinear • Hesekiel 31:2 Mehrsprachig • Ezequiel 31:2 Spanisch • Ézéchiel 31:2 Französisch • Hesekiel 31:2 Deutsch • Hesekiel 31:2 Chinesisch • Ezekiel 31:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 31 1Und es begab sich im elften jahr, am ersten Tage des dritten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: 2Du Menschenkind, sage zu Pharao, dem König von Ägypten, und zu allem seinem Volk: Wem meinst du denn, daß du gleich seist in deiner Herrlichkeit? 3Siehe, Assur war wie ein Zedernbaum auf dem Libanon, von schönen Ästen und dick von Laub und sehr hoch, daß sein Wipfel hoch stand unter großen, dichten Zweigen.… Querverweise Hesekiel 29:15 Denn sie sollen klein sein gegen andere Königreiche und nicht mehr sich erheben über die Heiden; und ich will sie gering machen, damit sie nicht über die Heiden herrschen sollen, Hesekiel 29:19 Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will Nebukadnezar, dem König zu Babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr Gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem Heer den Sold gebe. Hesekiel 30:10 So spricht der HERR HERR: Ich will die Menge in Ägypten wegräumen durch Nebukadnezar, den König zu Babel. Nahum 3:9 Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren ihre Hilfe. |