Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Textbibel 1899 Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen: Modernisiert Text Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: De Bibl auf Bairisch Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi: King James Bible Also the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version Also the word of the LORD came unto me, saying, Biblische Schatzkammer Links Hesekiel 24:15 Interlinear • Hesekiel 24:15 Mehrsprachig • Ezequiel 24:15 Spanisch • Ézéchiel 24:15 Französisch • Hesekiel 24:15 Deutsch • Hesekiel 24:15 Chinesisch • Ezekiel 24:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 24 15Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: 16Du Menschenkind, siehe, ich will dir deiner Augen Lust nehmen durch eine Plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine Träne lassen.… Querverweise Hesekiel 24:14 Ich, der HERR, habe es geredet! Es soll kommen, ich will's tun und nicht säumen; ich will nicht schonen noch mich's reuen lassen; sondern sie sollen dich richten, wie du gelebt und getan hast, spricht der HERR HERR. Hesekiel 24:16 Du Menschenkind, siehe, ich will dir deiner Augen Lust nehmen durch eine Plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine Träne lassen. |