Hesekiel 21:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Textbibel 1899
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Modernisiert Text
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

De Bibl auf Bairisch
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

King James Bible
Again the word of the LORD came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
Biblische Schatzkammer
Links
Hesekiel 21:8 InterlinearHesekiel 21:8 MehrsprachigEzequiel 21:8 SpanischÉzéchiel 21:8 FranzösischHesekiel 21:8 DeutschHesekiel 21:8 ChinesischEzekiel 21:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 21
7Und wenn sie zu dir sagen werden: Warum seufzest du? sollst du sagen: Um des Geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle Herzen verzagen, und alle Hände sinken, aller Mut fallen und alle Kniee so ungewiß stehen werden wie Wasser. Siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HERR HERR. 8Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: 9Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR: Sprich: Das Schwert, ja, das Schwert ist geschärft und gefegt.…
Querverweise
Hesekiel 21:7
Und wenn sie zu dir sagen werden: Warum seufzest du? sollst du sagen: Um des Geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle Herzen verzagen, und alle Hände sinken, aller Mut fallen und alle Kniee so ungewiß stehen werden wie Wasser. Siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 21:9
Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR: Sprich: Das Schwert, ja, das Schwert ist geschärft und gefegt.

Hesekiel 21:7
Seitenanfang
Seitenanfang