2.Mose 6:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Gehe hinein und rede mit Pharao, dem König in Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande lasse.

Textbibel 1899
Geh hin und fordere den Pharao, den König von Ägypten, auf, er solle die Israeliten aus seinem Lande wegziehen lassen.

Modernisiert Text
Gehe hinein und rede mit Pharao, dem Könige in Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande lasse.

De Bibl auf Bairisch
"Saist ietz yn n Färgn, yn n Künig von Güptn, er sollt d Isryheeler aus seinn Land furtzieghn laassn."

King James Bible
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

English Revised Version
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 6:29
und sprach zu Ihm: Ich bin der HERR; rede mit Pharao, dem König in Ägypten, alles, was ich mit dir rede.

2.Mose 3:10
so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest.

2.Mose 5:1,23
Darnach ging Mose und Aaron hinein und sprachen zu Pharao: So sagt der HERR, der Gott Israels: Laß mein Volk ziehen, daß mir's ein Fest halte in der Wüste.…

2.Mose 7:1
Der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich zu einem Gott gesetzt über Pharao, und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein.

Links
2.Mose 6:11 Interlinear2.Mose 6:11 MehrsprachigÉxodo 6:11 SpanischExode 6:11 Französisch2 Mose 6:11 Deutsch2.Mose 6:11 ChinesischExodus 6:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 6
10Da redete der HERR mit Mose und sprach: 11Gehe hinein und rede mit Pharao, dem König in Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande lasse. 12Mose aber redete vor dem HERRN und sprach: Siehe, die Kinder Israel hören mich nicht; wie sollte mich denn Pharao hören? Dazu bin ich von unbeschnittenen Lippen.
Querverweise
2.Mose 4:22
Und du sollst zu ihm sagen: So sagt der HERR: Israel ist mein erstgeborener Sohn;

2.Mose 4:23
und ich gebiete dir, daß du meinen Sohn ziehen lassest, daß er mir diene. Wirst du dich des weigern, so will ich deinen erstgeborenen Sohn erwürgen.

2.Mose 5:1
Darnach ging Mose und Aaron hinein und sprachen zu Pharao: So sagt der HERR, der Gott Israels: Laß mein Volk ziehen, daß mir's ein Fest halte in der Wüste.

2.Mose 6:10
Da redete der HERR mit Mose und sprach:

2.Mose 6:29
und sprach zu Ihm: Ich bin der HERR; rede mit Pharao, dem König in Ägypten, alles, was ich mit dir rede.

2.Mose 6:10
Seitenanfang
Seitenanfang