Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten ihnen entgegen Textbibel 1899 Als sie nun den Pharao verließen, trafen sie auf Mose und Aaron, die dort standen, um ihnen zu begegnen, Modernisiert Text Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten gegen sie De Bibl auf Bairisch Wie s von n Färgn zruggkaamend, lieffend ien dyr Mosen und Ären über n Wög. King James Bible And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: English Revised Version And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: Biblische Schatzkammer no reference Links 2.Mose 5:20 Interlinear • 2.Mose 5:20 Mehrsprachig • Éxodo 5:20 Spanisch • Exode 5:20 Französisch • 2 Mose 5:20 Deutsch • 2.Mose 5:20 Chinesisch • Exodus 5:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 5 …19Da sahen die Amtleute der Kinder Israel, daß es ärger ward, weil man sagte: Ihr sollt nichts mindern von dem Tagewerk an den Ziegeln. 20Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten ihnen entgegen 21und sprachen zu ihnen: Der HERR sehe auf euch und richte es, daß ihr unsern Geruch habt stinkend gemacht vor Pharao und seinen Knechten und habt ihnen das Schwert in die Hände gegeben, uns zu töten.… Querverweise 2.Mose 5:19 Da sahen die Amtleute der Kinder Israel, daß es ärger ward, weil man sagte: Ihr sollt nichts mindern von dem Tagewerk an den Ziegeln. 2.Mose 5:21 und sprachen zu ihnen: Der HERR sehe auf euch und richte es, daß ihr unsern Geruch habt stinkend gemacht vor Pharao und seinen Knechten und habt ihnen das Schwert in die Hände gegeben, uns zu töten. |