Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da gebot Mose, daß man rufen ließ durchs Lager: Niemand tue mehr zur Hebe des Heiligtums. Da hörte das Volk auf zu bringen. Textbibel 1899 Da ließ Mose im Lager den Befehl verbreiten: Niemand, es sei Mann oder Weib, soll fortan noch etwas anfertigen als Beisteuer für das Heiligtum! So wurde dem Volke gewehrt, Gaben zu bringen. Modernisiert Text Da gebot Mose, daß man rufen ließ durchs Lager: Niemand tue mehr zur Hebe des Heiligtums! Da hörete das Volk auf zu bringen. De Bibl auf Bairisch Daa ließ dyr Mosen d Leut in n Lager wissn, däß s nix meer spenddn brauchebnd; und eerst dann ghoert s Volk mit n Spenddn auf. King James Bible And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing. English Revised Version And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing. Biblische Schatzkammer Links 2.Mose 36:6 Interlinear • 2.Mose 36:6 Mehrsprachig • Éxodo 36:6 Spanisch • Exode 36:6 Französisch • 2 Mose 36:6 Deutsch • 2.Mose 36:6 Chinesisch • Exodus 36:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 36 …5und sprachen zu Mose: Das Volk bringt zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat. 6Da gebot Mose, daß man rufen ließ durchs Lager: Niemand tue mehr zur Hebe des Heiligtums. Da hörte das Volk auf zu bringen. 7Denn des Dinges war genug zu allerlei Werk, das zu machen war, und noch übrig. Querverweise 2.Mose 36:5 und sprachen zu Mose: Das Volk bringt zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat. 2.Mose 36:7 Denn des Dinges war genug zu allerlei Werk, das zu machen war, und noch übrig. |