2.Mose 30:38
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem Volk.

Textbibel 1899
Sollte jemand seinesgleichen bereiten, um sich an seinem Geruche zu ergötzen, so soll er hinweggetilgt werden aus seinen Volksgenossen.

Modernisiert Text
Wer ein solches machen wird daß er damit räuchere, der wird ausgerottet deswillenvon seinem Volk.

De Bibl auf Bairisch
Wer aynn Sölchern zwögns n Waaß mischt, sollt aus seinn Volk ausgmörtzt werdn.

King James Bible
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.

English Revised Version
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people.
Biblische Schatzkammer

be cut off

2.Mose 30:33
Wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem Volk ausgerottet werden.

Links
2.Mose 30:38 Interlinear2.Mose 30:38 MehrsprachigÉxodo 30:38 SpanischExode 30:38 Französisch2 Mose 30:38 Deutsch2.Mose 30:38 ChinesischExodus 30:38 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 30
37Und desgleichen Räuchwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem HERRN. 38Wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem Volk.
Querverweise
2.Mose 30:33
Wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem Volk ausgerottet werden.

2.Mose 31:1
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2.Mose 30:37
Seitenanfang
Seitenanfang