Parallel Verse Lutherbibel 1912 einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis du wächsest und das Land besitzest. Textbibel 1899 Ganz allmählich will ich sie vor dir vertreiben, bis ihr zahlreich genug sein werdet, um euch in den Besitz des Landes zu setzen. Modernisiert Text Einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis daß du wachsest und das Land besitzest. De Bibl auf Bairisch Naach und z naach eerst dröng i s vor dir zrugg, hinst däßst so zalreich wordn bist, däßst von n Land Bsiz ergreiffen kanst. King James Bible By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. English Revised Version By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. Biblische Schatzkammer no reference Links 2.Mose 23:30 Interlinear • 2.Mose 23:30 Mehrsprachig • Éxodo 23:30 Spanisch • Exode 23:30 Französisch • 2 Mose 23:30 Deutsch • 2.Mose 23:30 Chinesisch • Exodus 23:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 23 …29Ich will sie nicht auf ein Jahr ausstoßen vor dir, auf daß nicht das Land wüst werde und sich wilde Tiere wider dich mehren; 30einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis du wächsest und das Land besitzest. 31Und will deine Grenze setzen von dem Schilfmeer bis an das Philistermeer und von der Wüste bis an den Strom. Denn ich will dir in deine Hand geben die Einwohner des Landes, daß du sie sollst ausstoßen vor dir her.… Querverweise 5.Mose 7:22 Er, der HERR, dein Gott, wird diese Leute ausrotten vor dir, einzeln nacheinander. Du kannst sie nicht eilend vertilgen, auf daß sich nicht wider dich mehren die Tiere auf dem Felde. Josua 23:4 Seht, ich habe euch diese noch übrigen Völker durchs Los zugeteilt, einem jeglichen Stamm sein Erbteil, vom Jordan an, und alle Völker, die ich ausgerottet habe, und am großen Meer gegen der Sonne Untergang. Josua 23:9 Der HERR hat vor euch vertrieben große und mächtige Völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen Tag. |