Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprach Mose: Esset das heute, denn es ist heute der Sabbat des HERRN; ihr werdet's heute nicht finden auf dem Felde. Textbibel 1899 Hierauf befahl Mose: Nährt euch heute davon! denn heute ist Sabbat Jahwes; heute werdet ihr draußen nichts finden. Modernisiert Text Da sprach Mose: Esset das heute, denn es ist heute der Sabbat des HERRN; ihr werdet es heute nicht finden auf dem Felde. De Bibl auf Bairisch Und dyr Mosen gsait: "So; heint össtß is, denn heint ist dyr Sams zuer Eer von n Herrn. Heint geet drausst nix her. King James Bible And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field. English Revised Version And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field. Biblische Schatzkammer 2.Mose 16:23,29 Nehemia 9:14 Links 2.Mose 16:25 Interlinear • 2.Mose 16:25 Mehrsprachig • Éxodo 16:25 Spanisch • Exode 16:25 Französisch • 2 Mose 16:25 Deutsch • 2.Mose 16:25 Chinesisch • Exodus 16:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 16 …24Und sie ließen's bleiben bis morgen, wie Mose geboten hatte; da ward's nicht stinkend und war auch kein Wurm darin. 25Da sprach Mose: Esset das heute, denn es ist heute der Sabbat des HERRN; ihr werdet's heute nicht finden auf dem Felde. 26Sechs Tage sollt ihr sammeln; aber der siebente Tag ist der Sabbat, an dem wird nichts da sein.… Querverweise 2.Mose 16:24 Und sie ließen's bleiben bis morgen, wie Mose geboten hatte; da ward's nicht stinkend und war auch kein Wurm darin. 2.Mose 16:26 Sechs Tage sollt ihr sammeln; aber der siebente Tag ist der Sabbat, an dem wird nichts da sein. |