Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein. Textbibel 1899 Dein Leben scheint dir wie an einem Faden vor dir hängend; du zitterst bei Tag und bei Nacht und glaubst dich niemals deines Lebens sicher. Modernisiert Text daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein. De Bibl auf Bairisch Dein Löbn schwöbt grad non; durchhinaus Tag und Nacht kan s iederzeit gar sein. King James Bible And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: English Revised Version and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have none assurance of thy life: Biblische Schatzkammer 5.Mose 28:67 Klagelieder 1:13 Hebraeer 10:27 Offenbarung 6:15-17 Links 5.Mose 28:66 Interlinear • 5.Mose 28:66 Mehrsprachig • Deuteronomio 28:66 Spanisch • Deutéronome 28:66 Französisch • 5 Mose 28:66 Deutsch • 5.Mose 28:66 Chinesisch • Deuteronomy 28:66 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 28 …65Dazu wirst du unter denselben Völkern kein bleibend Wesen haben, und deine Fußsohlen werden keine Ruhe haben. Denn der HERR wird dir daselbst ein bebendes Herz geben und verschmachtete Augen und eine verdorrte Seele, 66daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein. 67Des Morgens wirst du sagen: Ach, daß es Abend wäre! des Abends wirst du sagen: Ach, das es Morgen wäre! vor Furcht deines Herzens, die dich schrecken wird, und vor dem, was du mit deinen Augen sehen wirst.… Querverweise 5.Mose 28:65 Dazu wirst du unter denselben Völkern kein bleibend Wesen haben, und deine Fußsohlen werden keine Ruhe haben. Denn der HERR wird dir daselbst ein bebendes Herz geben und verschmachtete Augen und eine verdorrte Seele, 5.Mose 28:67 Des Morgens wirst du sagen: Ach, daß es Abend wäre! des Abends wirst du sagen: Ach, das es Morgen wäre! vor Furcht deines Herzens, die dich schrecken wird, und vor dem, was du mit deinen Augen sehen wirst. |