5.Mose 23:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
23:7 Du sollst nicht ihren Frieden noch ihr Bestes suchen dein Leben lang ewiglich.

Textbibel 1899
Du sollst, so lange du lebst, niemals auf ihr Wohlergehen und ihr Glück bedacht sein.

Modernisiert Text
Du sollst ihnen weder Glück noch Gutes wünschen dein Leben lang ewiglich.

De Bibl auf Bairisch
Du sollst yn de Ämmannen und Mober nie aynn Frid vergunnen und öbbs Guets tuen.

King James Bible
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

English Revised Version
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Biblische Schatzkammer

Thou shalt

2.Samuel 8:2
Er schlug auch die Moabiter also zu Boden, daß er zwei Teile zum Tode brachte und einen Teil am Leben ließ. Also wurden die Moabiter David untertänig, daß sie ihm Geschenke zutrugen.

2.Samuel 12:31
Aber das Volk drinnen führte er heraus und legte sie unter eiserne Sägen und Zacken und eiserne Keile und verbrannte sie in Ziegelöfen. So tat er allen Städten der Kinder Ammon. Da kehrte David und alles Volk wieder gen Jerusalem.

Esra 9:12
So sollt ihr nun eure Töchter nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr euren Söhnen nicht nehmen; und sucht nicht ihren Frieden noch ihr Gutes ewiglich, auf daß ihr mächtig werdet und esset das Gute im Lande und vererbt es auf eure Kinder ewiglich.

Nehemia 13:23-25
Ich sah auch zu der Zeit Juden, die Weiber genommen hatten von Asdod, Ammon und Moab.…

prosperity [heb] good

Links
5.Mose 23:6 Interlinear5.Mose 23:6 MehrsprachigDeuteronomio 23:6 SpanischDeutéronome 23:6 Französisch5 Mose 23:6 Deutsch5.Mose 23:6 ChinesischDeuteronomy 23:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 23
523:6 Aber der HERR, dein Gott, wollte Bileam nicht hören und wandelte dir den Fluch in den Segen, darum, daß dich der HERR, dein Gott, liebhatte. 623:7 Du sollst nicht ihren Frieden noch ihr Bestes suchen dein Leben lang ewiglich. 723:8 Den Edomiter sollst du nicht für eine Greuel halten; er ist dein Bruder. Den Ägypter sollst du auch nicht für einen Greuel halten; denn du bist ein Fremdling in seinem Lande gewesen.…
Querverweise
Esra 9:12
So sollt ihr nun eure Töchter nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr euren Söhnen nicht nehmen; und sucht nicht ihren Frieden noch ihr Gutes ewiglich, auf daß ihr mächtig werdet und esset das Gute im Lande und vererbt es auf eure Kinder ewiglich.

Daniel 4:27
Darum, Herr König, laß dir meinen Rat gefallen und mache dich los von deinen Sünden durch Gerechtigkeit und ledig von deiner Missetat durch Wohltat an den Armen, so wird dein Glück lange währen.

5.Mose 23:5
Seitenanfang
Seitenanfang