Parallel Verse Lutherbibel 1912 da trat er mitten auf das Stück und errettete es und schlug die Philister; und Gott gab ein großes Heil. Textbibel 1899 stellte er sich mitten auf das Feld, entriß es den Feinden und schlug die Philister, so daß Jahwe einen großen Sieg schaffte. Modernisiert Text da trat er mitten auf das Stück und errettete es und schlug die Philister; und Gott gab ein groß Heil. De Bibl auf Bairisch gstöllt si dyr Schämmen vor dös Land hin und gschirmt s und schlueg de Pflister. Yso half dyr Herr yn de Isryheeler ausher. King James Bible But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. English Revised Version But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. Biblische Schatzkammer the Lord 2.Samuel 23:10 Psalm 3:8 Psalm 44:2 Sprueche 21:31 Links 2.Samuel 23:12 Interlinear • 2.Samuel 23:12 Mehrsprachig • 2 Samuel 23:12 Spanisch • 2 Samuel 23:12 Französisch • 2 Samuel 23:12 Deutsch • 2.Samuel 23:12 Chinesisch • 2 Samuel 23:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 23 …11Nach ihm war Samma, der Sohn Ages, des Harariters. Da die Philister sich versammelten in eine Rotte, und war daselbst ein Stück Acker voll Linsen, und das Volk floh vor den Philistern, 12da trat er mitten auf das Stück und errettete es und schlug die Philister; und Gott gab ein großes Heil. 13Und diese drei Vornehmsten unter dreißigen kamen hinab in der Ernte zu David in die Höhle Adullam, und die Rotte der Philister lag im Grunde Rephaim. … Querverweise 2.Samuel 23:10 da stand er und schlug die Philister, bis seine Hand müde am Schwert erstarrte. Und der HERR gab ein großes Heil zu der Zeit, daß das Volk umwandte ihm nach, zu rauben. 1.Chronik 11:13 Dieser war mit David zu Pas-Dammim, da die Philister sich daselbst versammelt hatten zu Streit. Und es war da ein Stück Acker voll Gerste. Und das Volk floh vor den Philistern. |