2.Koenige 2:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz darein! Und sie brachten's ihm.

Textbibel 1899
Da sprach er: Bringt mir eine neue Schale und thut Salz darein! Als man sie ihm gebracht hatte,

Modernisiert Text
Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz drein. Und sie brachten es ihm.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Elies gschafft ien an, däß s iem ayn neue Schüssl bringend und ayn Salz einhintuend. Dös taatnd s;

King James Bible
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

English Revised Version
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Biblische Schatzkammer

salt therein

Richter 9:45
Da stritt Abimelech wider die Stadt denselben Tag und gewann sie und erwürgte das Volk, das darin war, und zerbrach die Stadt und säte Salz darauf.

Hesekiel 47:11
Aber die Teiche und Lachen daneben werden nicht gesund werden, sondern gesalzen bleiben.

Zephanja 2:9
Wohlan, so wahr ich lebe! spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, Moab soll wie Sodom und die Kinder Ammon wie Gomorra werden, ja wie ein Nesselstrauch und eine Salzgrube und eine ewige Wüste. Die übrigen meines Volkes sollen sie berauben, und die Übriggebliebenen meines Volkes sollen sie erben.

Links
2.Koenige 2:20 Interlinear2.Koenige 2:20 Mehrsprachig2 Reyes 2:20 Spanisch2 Rois 2:20 Französisch2 Koenige 2:20 Deutsch2.Koenige 2:20 Chinesisch2 Kings 2:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Koenige 2
19Und die Männer der Stadt sprachen zu Elisa: Siehe, es ist gut wohnen in dieser Stadt, wie mein Herr sieht; aber es ist böses Wasser und das Land unfruchtbar. 20Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz darein! Und sie brachten's ihm. 21Da ging er hinaus zu der Wasserquelle und warf das Salz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dies Wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein Tod noch Unfruchtbarkeit daher kommen.…
Querverweise
2.Koenige 2:19
Und die Männer der Stadt sprachen zu Elisa: Siehe, es ist gut wohnen in dieser Stadt, wie mein Herr sieht; aber es ist böses Wasser und das Land unfruchtbar.

2.Koenige 2:21
Da ging er hinaus zu der Wasserquelle und warf das Salz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dies Wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein Tod noch Unfruchtbarkeit daher kommen.

2.Koenige 2:19
Seitenanfang
Seitenanfang