2.Korinther 5:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.

Textbibel 1899
werden wir doch nicht bloß erfunden werden, wenn wir sie anziehen.

Modernisiert Text
So doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.

De Bibl auf Bairisch
Wenn üns +dö einhüllt, steen myr vor n Herrgot niemer gnacket daa.

King James Bible
If so be that being clothed we shall not be found naked.

English Revised Version
if so be that being clothed we shall not be found naked.
Biblische Schatzkammer

being.

1.Mose 3:7-11
Da wurden ihrer beiden Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren, und flochten Feigenblätter zusammen und machten sich Schürze.…

2.Mose 32:25
Da nun Mose sah, daß das Volk zuchtlos geworden war (denn Aaron hatte sie zuchtlos gemacht, zum Geschwätz bei ihren Widersachern),

Offenbarung 3:18
Ich rate dir, daß du Gold von mir kaufest, das mit Feuer durchläutert ist, daß du reich werdest, und weiße Kleider, daß du dich antust und nicht offenbart werde die Schande deiner Blöße; und salbe deine Augen mit Augensalbe, daß du sehen mögest.

Offenbarung 16:15
Siehe, ich komme wie ein Dieb. Selig ist, der da wacht und hält seine Kleider, daß er nicht bloß wandle und man nicht seine Schande sehe.

Links
2.Korinther 5:3 Interlinear2.Korinther 5:3 Mehrsprachig2 Corintios 5:3 Spanisch2 Corinthiens 5:3 Französisch2 Korinther 5:3 Deutsch2.Korinther 5:3 Chinesisch2 Corinthians 5:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Korinther 5
2Und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer Behausung, die vom Himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden; 3so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden. 4Denn dieweil wir in der Hütte sind, sehnen wir uns und sind beschwert; sintemal wir wollten lieber nicht entkleidet, sondern überkleidet werden, auf daß das Sterbliche würde verschlungen von dem Leben.…
Querverweise
2.Korinther 5:2
Und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer Behausung, die vom Himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;

2.Korinther 5:4
Denn dieweil wir in der Hütte sind, sehnen wir uns und sind beschwert; sintemal wir wollten lieber nicht entkleidet, sondern überkleidet werden, auf daß das Sterbliche würde verschlungen von dem Leben.

2.Korinther 5:2
Seitenanfang
Seitenanfang