Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie sind Hebräer? Ich auch! Sie sind Israeliter? Ich auch! Sie sind Abrahams Same? Ich auch! Textbibel 1899 Sie sind Hebräer? ich auch. Sie sind Israeliten? ich auch. Sie sind Abrahams Samen? ich auch. Modernisiert Text Sie sind Hebräer, ich auch. Sie sind Israeliter, ich auch. Sie sind Abrahams Same, ich auch. De Bibl auf Bairisch Sö seind Hebern - i aau. Sö seind Isryheeler - i aau. Sö seind Abryhamer - i aau. King James Bible Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. English Revised Version Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. Biblische Schatzkammer Hebrews. 2.Mose 3:18 2.Mose 5:3 2.Mose 7:16 2.Mose 9:1,13 2.Mose 10:3 Apostelgeschichte 22:3 Roemer 11:1 Philipper 3:5 the seed. 1.Mose 17:8,9 2.Chronik 20:7 Matthaeus 3:9 Johannes 8:33-39 Roemer 4:13-18 Links 2.Korinther 11:22 Interlinear • 2.Korinther 11:22 Mehrsprachig • 2 Corintios 11:22 Spanisch • 2 Corinthiens 11:22 Französisch • 2 Korinther 11:22 Deutsch • 2.Korinther 11:22 Chinesisch • 2 Corinthians 11:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 11 …21Das sage ich nach der Unehre, als wären wir schwach geworden. Worauf aber jemand kühn ist (ich rede in Torheit!), darauf bin ich auch kühn. 22Sie sind Hebräer? Ich auch! Sie sind Israeliter? Ich auch! Sie sind Abrahams Same? Ich auch! 23Sie sind Diener Christi? Ich rede töricht: Ich bin's wohl mehr: Ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr Schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in Todesnöten gewesen;… Querverweise Apostelgeschichte 6:1 In den Tagen aber, da der Jünger viele wurden, erhob sich ein Murmeln unter den Griechen wider die Hebräer, darum daß ihre Witwen übersehen wurden in der täglichen Handreichung. Roemer 9:4 die da sind von Israel, welchen gehört die Kindschaft und die Herrlichkeit und der Bund und das Gesetz und der Gottesdienst und die Verheißungen; Roemer 11:1 So sage ich nun: Hat denn Gott sein Volk verstoßen? Das sei ferne! Denn ich bin auch ein Israeliter von dem Samen Abrahams, aus dem Geschlecht Benjamin. Galater 3:16 Nun ist ja die Verheißung Abraham und seinem Samen zugesagt. Er spricht nicht: "durch die Samen", als durch viele, sondern als durch einen: "durch deinen Samen", welcher ist Christus. Philipper 3:5 der ich am achten Tag beschnitten bin, einer aus dem Volk von Israel, des Geschlechts Benjamin, ein Hebräer von Hebräern und nach dem Gesetz ein Pharisäer, |