2.Chronik 5:4
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten hoben die Lade auf

Textbibel 1899
Da kamen alle die Vornehmsten Israels herzu, und die Leviten nahmen die Lade auf

Modernisiert Text
Und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten huben die Lade auf

De Bibl auf Bairisch
Allsand Dietwärt von Isryheel warnd dyrbei, wie de Brender önn Schrein naamend

King James Bible
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

English Revised Version
And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
Biblische Schatzkammer

4.Mose 4:15
Wenn nun Aaron und seine Söhne solches ausgerichtet und das Heiligtum und all sein Gerät bedeckt haben, wenn das Heer aufbricht, darnach sollen die Kinder Kahath hineingehen, daß sie es tragen; und sollen das Heiligtum nicht anrühren, daß sie nicht sterben. Dies sind die Lasten der Kinder Kahath an der Hütte des Stifts.

Josua 3:6
Und zu den Priestern sprach er: Tragt die Lade des Bundes und geht vor dem Volk her. Da trugen sie die Lade des Bundes und gingen vor dem Volk her.

Josua 6:6
Da rief Josua, der Sohn Nuns, die Priester und sprach zu ihnen: Tragt die Lade des Bundes, und sieben Priester laßt sieben Halljahrsposaunen tragen vor der Lade des HERRN.

1.Koenige 8:3
Und da alle Ältesten Israels kamen, hoben die Priester die Lade des HERRN auf

1.Chronik 15:2,12-14
Dazumal sprach David: Die Lade Gottes soll niemand tragen außer den Leviten; denn diese hat der HERR erwählt, daß sie die Lade Gottes tragen und ihm dienen ewiglich.…

Links
2.Chronik 5:4 Interlinear2.Chronik 5:4 Mehrsprachig2 Crónicas 5:4 Spanisch2 Chroniques 5:4 Französisch2 Chronik 5:4 Deutsch2.Chronik 5:4 Chinesisch2 Chronicles 5:4 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 5
3Und es versammelten sich zum König alle Männer Israels am Fest, das ist im siebenten Monat, 4und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten hoben die Lade auf 5und brachten sie hinauf samt der Hütte des Stifts und allem heiligen Gerät, das in der Hütte war; es brachten sie hinauf die Priester, die Leviten. …
Querverweise
Josua 3:6
Und zu den Priestern sprach er: Tragt die Lade des Bundes und geht vor dem Volk her. Da trugen sie die Lade des Bundes und gingen vor dem Volk her.

2.Chronik 5:5
und brachten sie hinauf samt der Hütte des Stifts und allem heiligen Gerät, das in der Hütte war; es brachten sie hinauf die Priester, die Leviten.

2.Chronik 5:7
Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihre Stätte, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim,

2.Chronik 5:3
Seitenanfang
Seitenanfang