Parallel Verse Lutherbibel 1912 Im dritten Monat fingen sie an, Haufen auszuschütten, und im siebenten Monat richteten sie es aus. Textbibel 1899 Im dritten Monat begannen sie mit dem Aufschütten der Haufen und im siebenten Monate waren sie damit zu Ende. Modernisiert Text Im dritten Monden fingen sie an, Haufen zu legen, und im siebenten Monden richteten sie es aus. De Bibl auf Bairisch Eyn n drittn Maanet fiengend s dyrmit an, und hinst eyn s sibte gieng s yso weiter. King James Bible In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month. English Revised Version In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month. Biblische Schatzkammer 3.Mose 23:16-24 Links 2.Chronik 31:7 Interlinear • 2.Chronik 31:7 Mehrsprachig • 2 Crónicas 31:7 Spanisch • 2 Chroniques 31:7 Französisch • 2 Chronik 31:7 Deutsch • 2.Chronik 31:7 Chinesisch • 2 Chronicles 31:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 31 …6Und die Kinder Israel und Juda, die in den Städten Juda's wohnten, brachten auch Zehnten von Rindern und Schafen und Zehnten von dem Geheiligten, das sie dem HERRN, ihrem Gott, geheiligt hatten, und machten hier einen Haufen und da einen Haufen. 7Im dritten Monat fingen sie an, Haufen auszuschütten, und im siebenten Monat richteten sie es aus. 8Und da Hiskia mit den Obersten hineinging und sahen die Haufen, lobten sie den HERRN und sein Volk Israel.… Querverweise 2.Chronik 31:6 Und die Kinder Israel und Juda, die in den Städten Juda's wohnten, brachten auch Zehnten von Rindern und Schafen und Zehnten von dem Geheiligten, das sie dem HERRN, ihrem Gott, geheiligt hatten, und machten hier einen Haufen und da einen Haufen. 2.Chronik 31:8 Und da Hiskia mit den Obersten hineinging und sahen die Haufen, lobten sie den HERRN und sein Volk Israel. |