2.Chronik 29:23 und brachten die Böcke zum Sündopfer vor den König und die Gemeinde und legten ihre Hände auf sie,
2.Chronik 29:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und brachten die Böcke zum Sündopfer vor den König und die Gemeinde und legten ihre Hände auf sie,

Textbibel 1899
Hierauf brachten sie die Sündopferböcke herzu vor den König und die Versammlung, und sie stemmten ihre Hände auf sie.

Modernisiert Text
und brachten die Böcke zum Sündopfer vor den König und die Gemeine und legten ihre Hände auf sie.

De Bibl auf Bairisch
Auf d Lösst brang myn de Böck für s Sündopfer vor n Künig und d Samnung, däß s ien d Höndd auflögnd.

King James Bible
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:

English Revised Version
And they brought near the he-goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
Biblische Schatzkammer

forth [heb] near

3.Mose 1:4
und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.

3.Mose 4:15,24
Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.…

Links
2.Chronik 29:23 Interlinear2.Chronik 29:23 Mehrsprachig2 Crónicas 29:23 Spanisch2 Chroniques 29:23 Französisch2 Chronik 29:23 Deutsch2.Chronik 29:23 Chinesisch2 Chronicles 29:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 29
22Da schlachteten sie die Rinder, und die Priester nahmen das Blut und sprengten es auf den Altar; und schlachteten die Widder und sprengten das Blut auf den Altar; und schlachteten die Lämmer und sprengten das Blut auf den Altar; 23und brachten die Böcke zum Sündopfer vor den König und die Gemeinde und legten ihre Hände auf sie, 24und die Priester schlachteten sie und taten ihr Blut zur Entsündigung auf den Altar, zu versöhnen das ganze Israel. Denn der König hatte befohlen, Brandopfer und Sündopfer zu tun für das ganze Israel.…
Querverweise
3.Mose 1:4
und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.

3.Mose 4:15
Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN und den Farren schlachten vor dem HERRN.

2.Chronik 29:22
Seitenanfang
Seitenanfang